Startseite
Login | Registrierung | FAQ

Das Lektoratsverzeichnis – Lektor/-innen suchen und finden

Ulrike Streubel

Kurzprofil

Freie Lektorin · Übersetzerin ( frz. ital. engl.) · Gestalttherapeutin · HP Psychotherapie ·

Referenzen (Auswahl)

Abécassis, Asche und Gold, Diana 2000
Holy, M., Handbuch des Aufsteigers, Die Andere Bibliothek, Eichborn, 2001,
Lindsey, Ein Lächeln der Liebe. Rondo 2001;
Newby, E., Ein Spaziergang im Hindukusch, Die Andere Bibliothek, Eichborn 2002,
Horn,S., Bis zum Beweis der Unschuld, dtv 2002;
Hesse, Schrader, Bewerbungshandbuch, Eichborn 2000

Korrektorat:
Grosse, Stefan, Fürs Verlangen ist noch niemand bestraft worden, Memoir, PalmaPublishing 2020; Altug, Turgut, Das verlorene andalusische Lied, tredition 2021

Übersetzung:
Chiusoli, S, Mit dem Auge des Herzens, Heyne 2001, Übersetzung aus dem Italienischen
Nicolas Bertrand, „Wie spielt man zusammen, wenn man nicht die gleiche Sprache spricht?“ Übersetzung aus dem Französischen für den Band mit Beiträgen aus verschiedenen europäischen Ländern von Nele Hertling/Volker Hassemer (Hrsg.), Europa eine Seele geben, Berlin: Europa Verlag 2014.
ARTE Grand'Art 22 Caravaggio und Grand'Art 18 Pontormo, Übersetzung Text und Untertitel aus dem Französischen
ARTE Rithy Panh, Everything Will Be Ok, Dokumentarfilmm 2022, Übersetzung Text und Untertitel aus dem Französischen

Museumstexte Kunst

Claus-Dieter Rath, „Unbehagen in der Kultur – Behagen in der Unkultur?“ (Malaise dans la culture – Bonheur dans la barbarie?), Übersetzung aus dem Deutschen ins Französische im Rahmen des Symposiums „freud 150. immer noch unbehagen in der kultur?“ Symposium im ZKM_Medientheater Karlsruhe, 01.-03. Dezember 2006
http://on1.zkm.de/zkm/stories/storyReader$5472

Robert Cahen, Das Unsichtbare erzählen, ZKM Karlsruhe 29.01.-25.04.2011; parallel dazu erschien das DVD-Boxset Robert Cahen, Films+Videos 1973-2007 mit Edition von Videos und Texten, Übersetzung aller Texte aus dem Französischen und eines Textes aus dem Englischen.
http://on1.zkm.de/zkm/stories/storyReader$7313

Ausstellungsbroschüre Digital Art Works. The Challenges of Conservation, ZKM Medienmuseum Karlsruhe 29.10.2011-12.02.2012; Übersetzung verschiedener Texte aus dem Französischen zur Konservierung digitaler Kunst (u.a. Edmond Couchot, Hervé Grauman, Jodi, Nicolas Moulin, Samuel Rousseau, Antoine Schmitt).
http://on1.zkm.de/zkm/stories/storyReader$7715

Vidéo Vintage 1963-1983. Eine Auswahl der Gründungsvideos aus der Sammlung des Centre Pompidou Paris, Ausstellung zu den Anfängen der Videokunst, ZKM Medienmuseum Karlsruhe 22.09.2012-10.02.2013; Übersetzung der französischen Texte zur Ausstellungsbegleitung und im Katalog.
http://on1.zkm.de/zkm/stories/storyReader$8104

Beat Generation/ Allen Ginsberg, Ausstellung ZKM Medienmuseum Karlsruhe 15.06.-01.09.2013; Übersetzung aller Texte aus dem Französischen.
http://on1.zkm.de/zkm/stories/storyReader$8324

Temple de la Raison, Ausstellung Eva-Maria Lopez in der Galerie Grandel Mannheim, 28.07.-30.08.2014; Übersetzung des Ausstellungstextes aus dem Französischen für die Webseite.
http://www.eva-lopez.de/index.php?id=152

Global Control and Censorship/ Weltweite Überwachung und Zensur, Ausstellung ZKM Karlsruhe 03.10.2015-01.05.2016: Lektorat der Ausstellungs- und Katalogtexte.
http://benu.zkm.de/event/2015/10/globale-global-control-and-censorship

Beruflicher Werdegang

1975-1981 Studium Romanistik, Politikwissenschaft, Abschluss Staatsexamen für höheres Lehramt; 1981-1983 Ausbildung zur Buchhändlerin; 1983-1990 Buchhändlerin, später erste Sortimenterin; 1990-1994 Lektorat Eichborn Verlag; seit 1995 freischaffend als Lektorin und Übersetzerin
dreijährige Ausbildung integrative Gestalttherapie, seit 2009 HP Psychotherapie

Dienstleistungen

    • Korrigieren
      Korrektorat: Überprüfung von Orthografie, Grammatik und Zeichensetzung
    • Lektorieren
      Lektorat/Redaktion: inhaltliche Prüfung, stilistische Überarbeitung, Verbesserung von Verständlichkeit und Lesefluss, Kürzungen und Ergänzungen, Rechtschreibkontrolle
    • Übersetzen
      Bitte nutzen Sie die Freitextsuche, wenn der Ursprungstext aus einer anderen als der hier aufgeführten Sprachen stammt: Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch
    • Übersetzungslektorat
      Bitte nutzen Sie die Freitextsuche, wenn der Ursprungstext aus einer anderen als der hier aufgeführten Sprachen stammt: Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch

Arbeitsbereiche

  • Belletristik
    • Kurzgeschichte
    • Roman
    • Science Fiction
    • Thriller, Krimi
  • Sach-/Fachtext
    • Beruf, Karriere
    • Biografien
    • Kunst, Kultur, Medien
    • Natur, Umwelt
    • Psychologie, Lebenshilfe
    • Sprachen

Impressum

Verantwortlich für den Inhalt dieser Profil-Seite: Ulrike Streubel (siehe Angaben unter „Kontakt“)

Kontakt

Franz-Ludwig-Str. 39
54290 Trier
Deutschland
+49 651 41861
+49 151 72617776
LinkedIn

Impressum/Datenschutz | VFLL-Website