Kurzprofil
Lektorin und Redakteurin
Schwerpunkte: Fantasy, Krimi, Übersetzungslektorate aus dem Englischen, Sachtexte Umweltpolitik
Auf den Punkt gebracht - ist Ihr Text, nachdem ich ihn bearbeitet habe. Sind alle Wörter korrekt und sitzen alle Satzzeichen am rechten Ort, gebe ich dem Text noch den stilistischen Feinschliff.
Referenzen (Auswahl)
Audible
Best-off-Verlag
Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland (BUND)
Deutscher Naturschutzring (DNR)
Deutsches Rotes Kreuz (DRK)
Klima-Allianz Deutschland
oekom Verlag
public vision MEDIEN-Agentur
Übersetzungsbüro Link
Beruflicher Werdegang
Marion Busch, M.A.
Studium der Germanistik (Sprach- und Literaturwissenschaft) und Politologie
Zertifikat der Akademie des Deutschen Buchhandels, München
Tätigkeit als Redakteurin bei Tageszeitungen, Fachzeitschriften, beim Hörfunk und in einer Pressestelle.
Lektorate für Verlage, Verbände, Unternehmen, Übersetzer
Dienstleistungen
-
- KorrigierenKorrektorat: Überprüfung von Orthografie, Grammatik und Zeichensetzung
- LektorierenLektorat/Redaktion: inhaltliche Prüfung, stilistische Überarbeitung, Verbesserung von Verständlichkeit und Lesefluss, Kürzungen und Ergänzungen, Rechtschreibkontrolle
- SchlussredaktionÜberprüfung von Orthografie, Grammatik, Zeichensetzung und Typografie, Kontrolle von Eigennamen, Links, Bildern und Bildunterschriften
- ÜbersetzungslektoratBitte nutzen Sie die Freitextsuche, wenn der Ursprungstext aus einer anderen als der hier aufgeführten Sprachen stammt: Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch
Arbeitsbereiche
- Belletristik
- Hörbuch
- Kurzgeschichte
- Roman
- Thriller, Krimi
- Digitale Formate
- Newsletter
- Organisations-/UnternehmenskommunikationCorporate Publishing, Public Relations, Werbung, Marketing
- Public Relations
- Non-Profit-PR
- Sach-/Fachtext
- Biografien
- Kunst, Kultur, Medien
- Natur, Umwelt
- Politik, Geschichte
- Psychologie, Lebenshilfe
- Recht, Soziales
- Reisen, Urlaub
- Sport, Freizeit
- Selfpublishing
- Roman
- Sachbuch