Kurzprofil
Mit Lektorat und Übersetzung unterstütze ich Unternehmen bei ihrem professionellen Auftritt – schließlich ist ein hochwertiger Text die beste Verpackung für ihr gutes Image. Unter anderem bearbeite ich Broschüren, Websites und Newsletter. Ich übersetze aus dem Englischen ins Deutsche.
Beruflicher Werdegang
Nach meinem Studium habe ich 4,5 Jahre in Irland gelebt und gearbeitet. Dort habe ich Software und Handbücher übersetzt, Übersetzungen lektoriert und die Dokumente bis zur Freigabe nach dem Satz begleitet. Seit 1998 arbeite ich als selbstständige Übersetzerin, Lektorin und Texterin für Unternehmen. Ich habe den Anspruch, flüssige, aussagekräftige und lesefreundliche Texte zu liefern, ich feile gerne an Bedeutungsnuancen und habe ein Auge für die Typographie.
Meine thematischen Schwerpunkte waren bisher IT und Medizintechnik (ich bin vermutlich die einzige Textfachfrau mit einer Qualifikation in Sterilgutversorgung), ich habe Erfahrungen mit Pumpen, Gebäudeautomation, Vertriebsschulungen und mehr.
Hier noch die „harten Fakten“:
- Diplom-Fachübersetzerin (Universität Hildesheim, Sachfächer Maschinenbau und Elektrotechnik)
- Zertifikat „Technische Dokumentation“ (Universität Hildesheim)
- Lehrgang „Fachkunde 1“ nach DGSV-Richtlinien (Deutsche Gesellschaft für Sterilgutversorgung), Zertifikat als Technische Sterilisationsassistentin
- „Schreibwerkstatt: Professionelle Texterstellung“ (Akademie der deutschen Medien)
Dienstleistungen
-
- KorrigierenKorrektorat: Überprüfung von Orthografie, Grammatik und Zeichensetzung
- LektorierenLektorat/Redaktion: inhaltliche Prüfung, stilistische Überarbeitung, Verbesserung von Verständlichkeit und Lesefluss, Kürzungen und Ergänzungen, Rechtschreibkontrolle
- Schreiben
- SchlussredaktionÜberprüfung von Orthografie, Grammatik, Zeichensetzung und Typografie, Kontrolle von Eigennamen, Links, Bildern und Bildunterschriften
- ÜbersetzenBitte nutzen Sie die Freitextsuche, wenn der Ursprungstext aus einer anderen als der hier aufgeführten Sprachen stammt: Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch
- ÜbersetzungslektoratBitte nutzen Sie die Freitextsuche, wenn der Ursprungstext aus einer anderen als der hier aufgeführten Sprachen stammt: Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch, Italienisch
Arbeitsbereiche
- Digitale Formate
- Apps
- Websites, Blogs
- Newsletter
- Organisations-/UnternehmenskommunikationCorporate Publishing, Public Relations, Werbung, Marketing
- Corporate Publishing
- Marketing, Werbung
- Sach-/Fachtext
- Informatik, Computer
- Medizin, Gesundheit
- Sprachen