DSF TRANSLATIONS

Daniel Steven Fisher


Als englischer Muttersprachler lektoriere und übersetze ich kultur- und geisteswissenschaftliche Texte für Hochschulen und wissenschaftliche Institutionen sowie für freie Wirtschaft und Privatpersonen. 



Dienstleistungen

Lektorieren, Schreiben, Übersetzen, Übersetzungslektorat

Arbeitsbereiche

Belletristik, Sach-/Fachtext, Wissenschaft

Spezialgebiete

Kultur- und Literaturwissenschaft, Geisteswissenschaften, Yoga, Aikido und Wellness

Besondere Dienstleistungen

Konversations- und Kompositionsenglisch

Referenzen (Auswahl)

• “Daniel hat für unser Projektteam schon mehrere Texte ganz ausgezeichnet lektoriert bzw. übersetzt und es dabei immer geschafft, sie durch sorgfältiges Lesen und Korrigieren sprachlich aufzuwerten“. – Dr. Annett Martini, Institut für Judaistik, FU Berlin

• “Viele der Texte waren stark jargonisiert, und Daniel hat sie erstaunlich klar dargestellt. Seine Gründlichkeit beim Lektorat kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden”. – Dr. Jürgen Schaflechner, Institut für Soziale und Kulturelle Anthropologie, FU Berlin

• “Am Ende habe ich mich oft verblüfft gefragt: Habe ich das wirklich verfasst? Kann ich mich so gut auf Englisch ausdrücken?” – Dr. Ugo Balzaretti, Übersetzer und Philosophielehrer, Tessin

• “Ebenso elegante wie prägnante Übersetzungen”. – Anne Eusterschulte, Professorin für Philosophie, FU Berlin

Werdegang

• 1988 BA Abschluss von UVM (Vermont) • 1993 Aufnahme des Deutschunterrichts in Berlin

• 1999 Das Graecum (HU Berlin) • 2003 Das Latinum (HH) • 2006 Das Hebraicum (FU Berlin) 

• 2015 Abschluss des Magisterstudiums – HF Philosophie, NF Judaistik & Komparatistik (FU Berlin) • 2021 TEFL-Abschluss (U Toronto) 

Sprachkenntnisse

Englisch: Muttersprache

Deutsch: fließend

Spanisch: gut (B1)

Französisch: Grundkenntnisse (A2) 


Impressum

Verantwortlich für den Inhalt dieser Profil-Seite:

DSF TRANSLATIONS
(siehe die Kontaktangaben oben)