
DSF TRANSLATIONS
Daniel Steven Fisher
Als englischer Muttersprachler lektoriere und übersetze ich kultur- und geisteswissenschaftliche Texte für Hochschulen und wissenschaftliche Institutionen sowie für freie Wirtschaft und Privatpersonen.
DE 10405 Berlin
dsftranslations@yahoo.com
Mobil: +49 176 206 01411
www.dsftranslations.com
Dienstleistungen
Arbeitsbereiche
Spezialgebiete
Besondere Dienstleistungen
Referenzen (Auswahl)
“Viele der Texte waren stark jargonisiert, und Daniel hat sie erstaunlich klar dargestellt. Seine Gründlichkeit beim Lektorat kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.” – Dr. Jürgen Schaflechner, Institut für Soziale und Kulturelle Anthropologie, FU Berlin
“Am Ende habe ich mich oft verblüfft gefragt: Habe ich das wirklich verfasst? Kann ich mich so gut auf Englisch ausdrücken?” – Ugo Balzaretti, Übersetzer und Philosophielehrer, Tessin
“Ebenso elegante wie prägnante Übersetzungen.” – Anne Eusterschulte, Professorin für Philosophie, FU Berlin
“Auch kurzfristig hat er sehr gründlich wie sensibel unsere längeren Projektberichte übertragen.” – Michael Ziesak, BV CarSharing
“Als kompetenter, sprachsensibler und umsichtiger Übersetzer ins Englische zu empfehlen.” – Sophie Wennerscheid, Professorin für dänische Literatur, Universität Kopenhagen
Werdegang
• 1993 Einreise nach Deutschland
• 2016 Gründung von DSF Translations
Ausbildung
• 1988 BA Abschluss von UVM (Vermont) • 1993 Aufnahme des Deutschunterrichts in Berlin
• 1999 Das Graecum (HU Berlin) • 2003 Das Latinum (HH) • 2006 Das Hebraicum (FU Berlin)
• 2015 Abschluss des Magisterstudiums – HF Philosophie, NF Judaistik & Komparatistik (FU Berlin) • 2021 TEFL-Abschluss (U Toronto)
Sprachkenntnisse
Englisch: Muttersprache
Deutsch: fließend
Spanisch: gut (B1)
Französisch: Grundkenntnisse (A2)
Impressum
Verantwortlich für den Inhalt dieser Profil-Seite:
DSF TRANSLATIONS
(siehe die Kontaktangaben oben)